Taiwanese literature in translation

cover of a thousand moons on a thousand rivers by Hsiao Li-Hung

A Thousand Moons on a Thousand Rivers (千江有水有千江月) by Hsiao Li-hung (蕭麗紅) is one of the classics of contemporary Taiwanese literature. It is available in an excellent English translation published by Columbia University Press. A review of the book can be found here.

The translation is part of a series, Modern Chinese Literature from Taiwan, published by Colombia University Press. Some of the titles include:

  • Rose, Rose, I Love You (玫瑰玫瑰我愛你)
    by Wang Chen-ho (王禎和)
  • The City Trilogy
    by Chang Hsi-kuo
  • Wintry Night
    by Li Qiao
  • The Old Capital: A Novel of Taipei
    by Chu T'ien-hsin (朱天心)
    review in the Taipei Times by Bradley Winterton

A complete list of titles can be found here. Also read this article from culture.tw.