Similar entries
Taiwanese literature in translation
A Thousand Moons on a Thousand Rivers (千江有水有千江月) by Hsiao Li-hung (蕭麗紅) is one of the classics of contemporary Taiwanese literature. It is available in an excellent English translation published by Columbia University Press. A review of the book can be found here.
The translation is part of a series, Modern Chinese Literature from Taiwan, published by Colombia University Press. Some of the titles include:
- Rose, Rose, I Love You (玫瑰玫瑰我愛你)
by Wang Chen-ho (王禎和) - The City Trilogy
by Chang Hsi-kuo - Wintry Night
by Li Qiao - The Old Capital: A Novel of Taipei
by Chu T'ien-hsin (朱天心)
review in the Taipei Times by Bradley Winterton
A complete list of titles can be found here. Also read this article from culture.tw.
- Add new comment
- 1460 reads
- Share this page

